字根: press 意思為

impress   使印象深刻  /ɪmˈpres/

字首:im  意思為 上方

記的方式:從上面壓進裡面。

舉例:人、事、物進入到心/腦袋裡面。

例句:I remember when I was a student being very impressed with how many medal she had.
           我記得學生時期我對她有那麼多的奘牌羨慕不已。

 

express   表達  /ɪkˈspres/

字首:ex  意思為 向外

記的方式:把什麼往外壓。

舉例:把情緒往外壓,只表達情緒的好壞。

例句:I would like to express my thanks for your kindness.
           承蒙善意,謹表達對您的衷心感謝。

 

depress  沮喪  /dɪˈpres/

字首:de 意思為 向下

記的方式:把什麼往下壓。

舉例:把心情往下壓,只感到沮喪。

例句:This news depresses me.
           這個消息令我感到沮喪。

 

資料來源: https://ivys1310703010.pixnet.net/blog/post/291711044-%E5%AE%B9%E6%98%93%E6%B7%B7%E6%B7%86%E5%96%AE%E5%AD%97%20-%20press

arrow
arrow

    小依 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()