Get On Your Bike 大家都來騎自行車
在台灣已經掀起了一波自行車運動,在台灣大街小巷都可以看到許許多多的自行車的蹤影,自行車運動像是變成了全民運動一樣,現在各個國家都在提倡節能減動的活動,所以自行車在許多國家都開始大量的倡導,像英國倫敦最近也開始推出自行車出租計畫唷_
A Bike Hire Scheme Has Started in London 倫敦開始自行車出租計畫
London has become a cycle friendly zoneafter the launch of a new bike hire scheme.
It has been designed to encourage more people to cycle in and around central London.
So how does it work? First you have tosign up to the scheme to be sent a key. The key will unlock one of the bikes, which are kept at docking stations in and around central London. You have to pay an access fee for the key and then you pay as you go, for the length of time you use the bike.
Transport for London, which runs the scheme, are hoping to have 6,000 bikes and 400 docking stations in place by the end of the year.
The new hire system is hoping to ease congestion in London and is expected to generate up to 40,000 extra cycle trips a day into the city centre.
London Mayor Boris Johnston launched the scheme and said London had been "filled with thousands of gleaming machines that will transform the look and feel of our streets and become as commonplace on our roads as black cabs and red buses".
However, there have been a few glitchessince the scheme was launched last Friday. On the first day some people found they couldn't dock their bike properly and their usage of the bike had notregistered.
Transport for London did admit they had been expecting a few "teething problems" and have said they would waive the charges for the first day as a "gesture of goodwill".
Some other people have criticised the lack of docking stations and locks for the bikes as well as the price it costs to hire the bicycles.
Despite the comments, the green-thinking London Mayor still seems very positive about things, saying, "My crusade for the capital to become the greatest big cycling city in the world has taken a gigantic pedal-poweredpush forwards."
Glossar辭彙表
cycle friendly zone適合騎自行車的區
encourage鼓勵
sign up註冊,登記
scheme計畫
docking stations停車點
access fee使用費
pay as you go隨用隨付費
congestion擁擠的交通
generate up to增加
gleaming閃亮的
transform改變
commonplace普通的、不再稀奇的
glitches小問題,小故障
registered記錄
teething problems(計畫)初期的困難
waive免除
gesture of goodwill誠懇的意願
green-thinking環保意識的
crusade改革運動
pedal-powered腳踏動力的
小依看到這篇文章就迫不及待的跟大家分享這樣的消息,如果有網友要去倫熟玩也可以考慮租台自行車來超英國倫敦自行車運動之旅,其實台灣高雄愛河也有自行車出租唷^^更多學好英文的技巧~
資料來源:http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/elt/take_away_english/100804_tae_276_get_on_your_bike_story.shtml
留言列表