"我愛你"的日文:「 愛(あい)してる」(愛伊洗得(ㄉㄟ)露),伊要短。這首歌唱得再清楚不過:愛してる(中島美嘉),聽聽看(在下面)。對了,還有九孔的名言:12345,あいしてる,我是金城五。這樣就很好記了吧。
記得剛學日文不久,正在看「Hero」(本週四九點起緯來要重播),看到松隆子做夢,木村跟她說「あいしてる」。剛好來了個漂亮的日文老師代課,上完課去跟她哈拉哈拉,一時想不到話題,就問她為什麼「我愛你」是「あいしてる」,不記得她怎麼解釋了,只記得滿尷尬的。

過了一陣子,終於了解「 愛(あい)してる」是動詞愛する的進行式的常體,而且「ている」中的「い」被省略。一般先學到的是敬體, 愛しています,男女朋友間講敬體就太生分,所以講常體,而「ている」中的「い」太饒口所以省略。當然我和你也全部省略,要不然加起來13個音節,對方聽完 也睡著了。
不過日本人不會大剌剌地說我喜歡你(わたしは きみが すきです),通常是:わたしは 君(きみ)のことが 好きです。翻成中文就粉奇怪了:我喜歡"你的事情",不過還好不是我喜歡你的東西(もの)。


愛してる - 中島美嘉
作詩:H 作曲:H
※愛してる 愛してる 愛してる あなただけを
愛してる 愛している 側(そば)にいて※
君(きみ)を照(て)らそう
曇(くも)り空(ぞら)の夜月灯りも何も無(な)くて
あなたの笑顔(えがお)が 瞬間消(しゅんかんき)えたような気(き)がして
よけいな事(こと)考(かんが)える 大事(だいじ)な事(こと)はあなたが好(す)きで
私(わたし)を好(ず)きかどうかはいいの 今(いま)だけは
(※重複)
君(きみ)に告(つ)げよう
ありふれた言葉(ことば)あなたには分(わ)からないけど
大好(だいす)きさ君(くん)がなんて嬉(うれ)しすぎる照(て)れるね
二人(ふたり)の事(こと)考(かんが)える 大事(だいじ)なあなたこの先(さき)ずっと
私(わたし)を好(す)きでいれたらいいね このままで
(※重複)
君(きみ)を照(て)らそう
冷(つめ)たい夜(よる)にキラメク(きらめく)雪(ゆき)を描(か)いて
変(か)わらない背景(はいけい)の色(いろ)を白(しろ)くして行(い)く
ah 限(かぎ)られる 飾(かざ)られる 語(かた)られる 報(むく)われる
uhoo 夜(よる)になる また朝(あさ)が来(く)るから
△do it. joy to love. love me. let it show.
love it's. holy night. love me. あなただけを
do it. fallin' love. love me. let it glow.
love it's. 愛している△
側(そば)にいて 君(きみ)を照(て)らそう
(△くり返し)
側(そば)にいて
holy night always love joy to the love



資料來源:http://blog.xuite.net/jerrychen1103/blog/21240127
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小依 的頭像
    小依

    常見生活、多益英文分享!

    小依 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()